Η λέξη πίδι στα αρβανίτικα και στα αλβανικά (όπου γράφεται pidhi) σημαίνει αιδοίο. Ένα γνωστό σε πολλούς Αρβανίτες ανέκδοτο αναφέρει πως κάποιες Αρβανίτισσες πουλούσαν αχλάδια και τις πλησίασε ένας μη Αρβανίτης, ο οποίος, καθώς δε γνώριζε τι σημαίνει η λέξη, τις ρώτησε: "Πόσο παν' τ' απίδια;"
Αυτές βέβαια σοκαρίστηκαν και έβαλαν τα γέλια, γιατί νόμισαν πως ο πελάτης ρωτούσε "πόσο κοστίζουν τα ...πίδια (= αιδοία)", προσαρμόζοντας την αρβανίτικη λέξη στο ελληνικό κλιτικό σύστημα.
ΥΓ: Τώρα ξέρετε τι συνειρμούς φέρνει στους φυσικούς ομιλητές της αλβανικής και της αρβανίτικης η λέξη κουνου-πίδι.
ΥΓ: Τώρα ξέρετε τι συνειρμούς φέρνει στους φυσικούς ομιλητές της αλβανικής και της αρβανίτικης η λέξη κουνου-πίδι.